Popolo 2008.11 - Baby PicturesInoo Kei
22 июня 1990. Саитама. Группа крови: 2.
"Я был немного неуклюжим, поэтому часто падал".
Двухлетний Кей.

Я падал с деревьев!
Я не помню, сколько мне здесь, но эта фотография была сделана в Рождество. Мама мне рассказывала, что я был странным ребенком, когда ходил в детский сад. Во время соревнований я один из всех ребят не бежал, а шел пешком. Я стал более активным в начальной школе, но однажды я упал с дерева из-за моей неуклюжести. А еще я когда-то построил со своим другом секретную крепость, и часто играл и лазил по холмам. Также мы с семьей часто куда-нибудь ездили. Каждое лето мы ездили на море, а зимой катались на лыжах. Было так весело.
JUMP Press
Я не смог отведать коровьего языка!
Есть одно хорошее место, где вкусно готовят коровий язык. Я подумывал сходить туда после работы, но это заведение закрыли, когда я пришел. Я так расстроился, что шел домой, молча и глупо улыбаясь.
Takaki Yuya
26 марта 1990. Осака. Группа крови: 1.
“Приятные воспоминания о том, как мы с семьей пускали фейерверки”.
Двухлетний Юя.

Я был смелым мальчишкой.
На этой фотографии мне примерно два года. Я был очень смелым до 5 класса начальной школы. Будучи маленьким, я любил побаловаться. Однажды я играл с фейерверком и случайно поджег дом. Возле нашего дома была баскетбольная площадка, поэтому мы со старшей сестрой часто там играли. Мы жили в горной местности, поэтому я часто ловил жуков-носорогов и змей (смеется). Печальное воспоминание – это смерть моей собаки Чиби. Я часто вспоминаю, как мы всей семьей ходили смотреть фейерверки и устраивали кемпинги.
JUMP Press
Освежитесь на горячих источниках!
Совсем недавно у меня был выходной, поэтому я решил с другом пойти на горячие источники. Я расслабился и получал удовольствие. Все-таки, горячие источники успокаивают душу (смеется).
Yabu Kota
31 января, 1990. Канагава. Группа крови: 2.
“Я играл с соседскими ребятами в чудовище”.
Двухлетний Кота.

Веселиться с друзьями из одного подъезда!
Милое фото, правда? Куда бы я ни приходил, мне все говорили: «Милашка~!» Думаю, на этом моя популярность и закончилась (смеется). Я жил в квартире, когда ходил в детский сад. Я часто играл в футбол, в «грабителей и полицейских» и изучал парк с моими друзьями. Когда я хотел играть в доме, мне приходилось спускаться в гости к моему другу на первый этаж, потому что я сам жил на четвертом этаже, и нам не хотелось мешать соседям своим шумом. А еще я притворялся монстром, когда играл с маленьким мальчиком, который жил через дорогу. Его мама готовила вкусный хлеб. Как хочется снова его попробовать.
JUMP Press
Смотреть на фейерверки так весело!
Я часто жег фейерверки с моими друзьями. Они, купив фейерверки, звонили и говорили: «Мы сейчас перед твоим домом». Мы зажигали их и веселились. Мне дороги эти воспоминания.
Yaotome Hikaru
2 декабря 1990. Мияги. Группа крови: 1.
“Меня любили больше всех, потому что я был младшим”.
Трехлетний Хикару

Я строил домик из снега.
В детстве я был озорником. Я всегда получал замечания в школе и на улице. Я самый младший из четырех детей в нашей семье, поэтому я всегда делал то, что мне велели. А еще на меня однажды напала летучая мышь, которая была больше меня (смеется) Также мои браться и сестры записывали на пленку мои песенки (смеется). Я жил тогда в Мияге, поэтому зимой мы часто убирали снег. Я хорошо помню, как делал домик из снега во дворе.
JUMP Press
Очень интересно делать песни на ноутбуке.
Сейчас я увлекаюсь созданием песен на компьютере, и уже записал примерно 5 песен. В основном в стиле рок или хип-хоп.
Arioka Daiki
15 апреля 1991. Чиба. Группа крови: 2.
Я был на Гаваях вместе с ‘Ten-ten’.
Двухлетний Дайки

Я научился ходить раньше всех.
Когда я был маленьким, у меня была пятнистая муфта, и я ее называл «Тен-Тен». Мне рассказывали, что я везде ее с собой таскал. И я начинал плакать, если у меня ее забирали. Эта фотография была сделана Гавайях во время отпуска родителей. Вы можете видеть, как я сжимаю мою «Тен-Тен» (смеется). Я даже взял ее с собой на Гавайи. А еще я начал ходить раньше, чем другие дети. Вот поэтому я всегда падал и плакал, когда натыкался на разные предметы.
JUMP Press
Ныряние в холодную воду!
Я как-то раз был в сауне и захотел окунуться в ледяную воду. Когда я потрогал ногой воду, я был шокирован, насколько она была ледяной, поэтому резко передумал (смеется).
Okamoto Keito
1 апреля 1993. Токио. Группа крови: 1.
“У меня были волосы до плеч”.
Трехлетний Кейто

Я ел любую еду в детстве.
Когда я был маленьким, у меня не было особых предпочтений в еде, поэтому я мог есть все, что угодно. А сейчас я терпеть не могу рыбу и сырые яйца. Я не люблю яйца, потому что у меня на них аллергия, а рыбу я просто не люблю (смеется). Эта фотография с моей первой поездки на Гавайи. На этой фотографии у меня короткие волосы, а вообще я в детстве всегда ходил с волосами до плеч. Все меня принимали за девочку.
JUMP Press
Я отдыхал на берегу реки
Я ходил к берегу реки, чтобы расслабиться. Я присел на холм и слушал музыку, а потом произнес: “Hey!Say!JUMP”. В конце концов, я просто наблюдал за течением реки.
Chinen Yuri
30 ноября 1993. Шизуока. Группа крови: 4.
“Каждое лето мы с семьей ездили в разные места”
Юри. 1 год.

Я был непоседливым ребенком
Эта фотография была сделана еще до того, как я начал ходить в детский сад, но уже я был полон энергии. С самого детства я был непоседливым ребенком (смеется). И я совсем не изменился. Мама говорила мне, что я никогда не плакал. Только тогда, когда хотел кушать. Помню, когда я ходил в детский сад, я катался на ледяной горке вместе с друзьями сестры. Также мы каждое лето посещали разные места всей семьей. Даже бабушка с нами ездила! Я помню, мы так весело купались в бассейне.
JUMP Press
Я три дня ел одно мороженное.
Это лето было очень жарким. Поэтому я купил огромное мороженное и ел его три дня (смеется)! Что я имею в виду? Он было ледяным, поэтому я его ел небольшими кусочками в течение трех дней.
Nakajima Yuto
10 августа 1993. Токио. Группа крови: 2.
“Я любил ловить рыб и насекомых, когда был маленьким!”
Пятилетний Юто.

Проказник!
Эта фотография была сделана, когда мы ходили собирать чернику. Я думаю, нас было шестеро: моя семья, бабушка и дедушка. Я такой милый~ (смеется). Я был проказником! И всегда попадал в беду (смеется)! Я был “самым мальчиком из мальчиков”, и любил играть на улице. Вместо игр в доме я предпочитал ходить на рыбалку, ловить насекомых и устраивать кемпинг. Я до сих пор катаюсь на лыжах с родителями зимой!
JUMP Press
Мое внимание привлек праздник.
Я ходил на праздник в моем родном городе! Я покупал много еды с прилавков и участвовал в лотерее, но, правда, ничего не выиграл… (смеется). Я устал, потому что пошел туда после работы, но праздник освободил меня от этой усталости.
Morimoto Ryutaro
6 апреля 1996. Канагава. Группа крови: 2.
“Я любил поезда и был счастлив, когда катался один”.
Трехлетний Рютаро.

Я был фанатом поездов в детстве!
На этой фотографии мне 3 года, поэтому я многого не помню, но когда я стал постарше, я полюбил поезда. Родной город моей матери – Ишикава, и мы часто туда ездили поездом. Мне нравилось играть в игрушечную железную дорогу. Даже самые яркие из всех воспоминаний о семейном отпуске – это поездка на поезде. А еще меня и моего младшего брата, Шинтаро, одевали одинаково, но сейчас я уже так не одеваюсь (смеется).
JUMP Press
DVD с выступлениями комедиантов очень смешные.
В последнее время я скупаю в огромных количествах DVD с выступлениями комедиантов и смотрю их каждый день. Мне нравятся старые комедианты. Я всегда смеюсь, потому что боке такие забавные. Я думаю, это может мне пригодиться на различных шоу.
Yamada Ryosuke
9 мая 1993. Токио. Группа крови: 3.
“Я опрометчиво катался на трехколесном велосипеде”
Двухлетний Рёске.

Я был ребенком, который не боялся ссадин!
Кажется, я был озорником и всегда ходит весь в царапинах. У меня до сих пор остался шарм, который я получил примерно в таком возрасте [показывает на фотографию]. Я сломя голову несся на своем велосипеде и наткнулся на камень. Я тогда сильно ушибся. Со мной много еще чего происходило, но я уже не помню (смеется). Я обожал играть на улице и никогда не боялся пораниться или упасть. Мой отец хотел, чтобы я вырос в мужественного мужчину, поэтому учил меня: «мужчины не плачут!» Вот почему я редко плакал, когда был маленьким.
JUMP Press
Моя фигура стала более подтянутой!
В последнее время меня стали часто спрашивать: “Яма-чан, ты похудел?” Я не стараюсь похудеть, просто я подтянулся, потому что танцую на выступлениях. Мое тело становится более мускулистым!
Английский перевод: smalltownsburns
Русский: Ukino-kun
22 июня 1990. Саитама. Группа крови: 2.
"Я был немного неуклюжим, поэтому часто падал".
Двухлетний Кей.

Я падал с деревьев!
Я не помню, сколько мне здесь, но эта фотография была сделана в Рождество. Мама мне рассказывала, что я был странным ребенком, когда ходил в детский сад. Во время соревнований я один из всех ребят не бежал, а шел пешком. Я стал более активным в начальной школе, но однажды я упал с дерева из-за моей неуклюжести. А еще я когда-то построил со своим другом секретную крепость, и часто играл и лазил по холмам. Также мы с семьей часто куда-нибудь ездили. Каждое лето мы ездили на море, а зимой катались на лыжах. Было так весело.
JUMP Press
Я не смог отведать коровьего языка!
Есть одно хорошее место, где вкусно готовят коровий язык. Я подумывал сходить туда после работы, но это заведение закрыли, когда я пришел. Я так расстроился, что шел домой, молча и глупо улыбаясь.
Takaki Yuya
26 марта 1990. Осака. Группа крови: 1.
“Приятные воспоминания о том, как мы с семьей пускали фейерверки”.
Двухлетний Юя.

Я был смелым мальчишкой.
На этой фотографии мне примерно два года. Я был очень смелым до 5 класса начальной школы. Будучи маленьким, я любил побаловаться. Однажды я играл с фейерверком и случайно поджег дом. Возле нашего дома была баскетбольная площадка, поэтому мы со старшей сестрой часто там играли. Мы жили в горной местности, поэтому я часто ловил жуков-носорогов и змей (смеется). Печальное воспоминание – это смерть моей собаки Чиби. Я часто вспоминаю, как мы всей семьей ходили смотреть фейерверки и устраивали кемпинги.
JUMP Press
Освежитесь на горячих источниках!
Совсем недавно у меня был выходной, поэтому я решил с другом пойти на горячие источники. Я расслабился и получал удовольствие. Все-таки, горячие источники успокаивают душу (смеется).
Yabu Kota
31 января, 1990. Канагава. Группа крови: 2.
“Я играл с соседскими ребятами в чудовище”.
Двухлетний Кота.

Веселиться с друзьями из одного подъезда!
Милое фото, правда? Куда бы я ни приходил, мне все говорили: «Милашка~!» Думаю, на этом моя популярность и закончилась (смеется). Я жил в квартире, когда ходил в детский сад. Я часто играл в футбол, в «грабителей и полицейских» и изучал парк с моими друзьями. Когда я хотел играть в доме, мне приходилось спускаться в гости к моему другу на первый этаж, потому что я сам жил на четвертом этаже, и нам не хотелось мешать соседям своим шумом. А еще я притворялся монстром, когда играл с маленьким мальчиком, который жил через дорогу. Его мама готовила вкусный хлеб. Как хочется снова его попробовать.
JUMP Press
Смотреть на фейерверки так весело!
Я часто жег фейерверки с моими друзьями. Они, купив фейерверки, звонили и говорили: «Мы сейчас перед твоим домом». Мы зажигали их и веселились. Мне дороги эти воспоминания.
Yaotome Hikaru
2 декабря 1990. Мияги. Группа крови: 1.
“Меня любили больше всех, потому что я был младшим”.
Трехлетний Хикару

Я строил домик из снега.
В детстве я был озорником. Я всегда получал замечания в школе и на улице. Я самый младший из четырех детей в нашей семье, поэтому я всегда делал то, что мне велели. А еще на меня однажды напала летучая мышь, которая была больше меня (смеется) Также мои браться и сестры записывали на пленку мои песенки (смеется). Я жил тогда в Мияге, поэтому зимой мы часто убирали снег. Я хорошо помню, как делал домик из снега во дворе.
JUMP Press
Очень интересно делать песни на ноутбуке.
Сейчас я увлекаюсь созданием песен на компьютере, и уже записал примерно 5 песен. В основном в стиле рок или хип-хоп.
Arioka Daiki
15 апреля 1991. Чиба. Группа крови: 2.
Я был на Гаваях вместе с ‘Ten-ten’.
Двухлетний Дайки

Я научился ходить раньше всех.
Когда я был маленьким, у меня была пятнистая муфта, и я ее называл «Тен-Тен». Мне рассказывали, что я везде ее с собой таскал. И я начинал плакать, если у меня ее забирали. Эта фотография была сделана Гавайях во время отпуска родителей. Вы можете видеть, как я сжимаю мою «Тен-Тен» (смеется). Я даже взял ее с собой на Гавайи. А еще я начал ходить раньше, чем другие дети. Вот поэтому я всегда падал и плакал, когда натыкался на разные предметы.
JUMP Press
Ныряние в холодную воду!
Я как-то раз был в сауне и захотел окунуться в ледяную воду. Когда я потрогал ногой воду, я был шокирован, насколько она была ледяной, поэтому резко передумал (смеется).
Okamoto Keito
1 апреля 1993. Токио. Группа крови: 1.
“У меня были волосы до плеч”.
Трехлетний Кейто

Я ел любую еду в детстве.
Когда я был маленьким, у меня не было особых предпочтений в еде, поэтому я мог есть все, что угодно. А сейчас я терпеть не могу рыбу и сырые яйца. Я не люблю яйца, потому что у меня на них аллергия, а рыбу я просто не люблю (смеется). Эта фотография с моей первой поездки на Гавайи. На этой фотографии у меня короткие волосы, а вообще я в детстве всегда ходил с волосами до плеч. Все меня принимали за девочку.
JUMP Press
Я отдыхал на берегу реки
Я ходил к берегу реки, чтобы расслабиться. Я присел на холм и слушал музыку, а потом произнес: “Hey!Say!JUMP”. В конце концов, я просто наблюдал за течением реки.
Chinen Yuri
30 ноября 1993. Шизуока. Группа крови: 4.
“Каждое лето мы с семьей ездили в разные места”
Юри. 1 год.

Я был непоседливым ребенком
Эта фотография была сделана еще до того, как я начал ходить в детский сад, но уже я был полон энергии. С самого детства я был непоседливым ребенком (смеется). И я совсем не изменился. Мама говорила мне, что я никогда не плакал. Только тогда, когда хотел кушать. Помню, когда я ходил в детский сад, я катался на ледяной горке вместе с друзьями сестры. Также мы каждое лето посещали разные места всей семьей. Даже бабушка с нами ездила! Я помню, мы так весело купались в бассейне.
JUMP Press
Я три дня ел одно мороженное.
Это лето было очень жарким. Поэтому я купил огромное мороженное и ел его три дня (смеется)! Что я имею в виду? Он было ледяным, поэтому я его ел небольшими кусочками в течение трех дней.
Nakajima Yuto
10 августа 1993. Токио. Группа крови: 2.
“Я любил ловить рыб и насекомых, когда был маленьким!”
Пятилетний Юто.

Проказник!
Эта фотография была сделана, когда мы ходили собирать чернику. Я думаю, нас было шестеро: моя семья, бабушка и дедушка. Я такой милый~ (смеется). Я был проказником! И всегда попадал в беду (смеется)! Я был “самым мальчиком из мальчиков”, и любил играть на улице. Вместо игр в доме я предпочитал ходить на рыбалку, ловить насекомых и устраивать кемпинг. Я до сих пор катаюсь на лыжах с родителями зимой!
JUMP Press
Мое внимание привлек праздник.
Я ходил на праздник в моем родном городе! Я покупал много еды с прилавков и участвовал в лотерее, но, правда, ничего не выиграл… (смеется). Я устал, потому что пошел туда после работы, но праздник освободил меня от этой усталости.
Morimoto Ryutaro
6 апреля 1996. Канагава. Группа крови: 2.
“Я любил поезда и был счастлив, когда катался один”.
Трехлетний Рютаро.

Я был фанатом поездов в детстве!
На этой фотографии мне 3 года, поэтому я многого не помню, но когда я стал постарше, я полюбил поезда. Родной город моей матери – Ишикава, и мы часто туда ездили поездом. Мне нравилось играть в игрушечную железную дорогу. Даже самые яркие из всех воспоминаний о семейном отпуске – это поездка на поезде. А еще меня и моего младшего брата, Шинтаро, одевали одинаково, но сейчас я уже так не одеваюсь (смеется).
JUMP Press
DVD с выступлениями комедиантов очень смешные.
В последнее время я скупаю в огромных количествах DVD с выступлениями комедиантов и смотрю их каждый день. Мне нравятся старые комедианты. Я всегда смеюсь, потому что боке такие забавные. Я думаю, это может мне пригодиться на различных шоу.
Yamada Ryosuke
9 мая 1993. Токио. Группа крови: 3.
“Я опрометчиво катался на трехколесном велосипеде”
Двухлетний Рёске.

Я был ребенком, который не боялся ссадин!
Кажется, я был озорником и всегда ходит весь в царапинах. У меня до сих пор остался шарм, который я получил примерно в таком возрасте [показывает на фотографию]. Я сломя голову несся на своем велосипеде и наткнулся на камень. Я тогда сильно ушибся. Со мной много еще чего происходило, но я уже не помню (смеется). Я обожал играть на улице и никогда не боялся пораниться или упасть. Мой отец хотел, чтобы я вырос в мужественного мужчину, поэтому учил меня: «мужчины не плачут!» Вот почему я редко плакал, когда был маленьким.
JUMP Press
Моя фигура стала более подтянутой!
В последнее время меня стали часто спрашивать: “Яма-чан, ты похудел?” Я не стараюсь похудеть, просто я подтянулся, потому что танцую на выступлениях. Мое тело становится более мускулистым!
Английский перевод: smalltownsburns
Русский: Ukino-kun