но я тут решила перевести послания детей со стенки. ну, надо же с чего-то начинать, вот я решила с японского перевести эти простенькие послания детей.
Чинен победил всех!
:alles::alles::alles:

Счастливого Рождества~!
Я буду твоим Сантой!
Счастливоо Нового Года!
Я буду твоим зайкой!
(сбоку написано: ай рабу ю~)
Чинен Юри

ох, уж этот зайка :crazylove:

@темы: Чии: почувствуй себя жирафом

Комментарии
03.01.2011 в 21:18

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
:lol::heart:
03.01.2011 в 21:19

Yumeni вот не зря ж я его в костюме зайца на заставку в телефоне поставила! прямо, как чувствовала! XDDD
03.01.2011 в 21:32

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
Ukino-kun
Чинен кавайка вапще!
03.01.2011 в 21:42

Que sera sera...
ну разве можно быть таким милым во всем? Оо

оооо я то думала, что у меня самый ужасный почерк, который может быть..... и все нужно до ужаса красиво писать... а они то сами халявят xD
03.01.2011 в 21:46

Yumeni Как я говорила на слова Чинена о его кавайности: "Хрен поспоришь-то!" :gigi:

~Nanaka~ Как он такой кавайный вообще по земле ходит!! :buh:
03.01.2011 в 21:47

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
Ukino-kun
Ага, и даже в излишней скромности не упрекнешь))))
03.01.2011 в 22:01

Танец - это вертикальное выражение горизонтального желания.
:lol:
ребёнок чудо просто :heart:
даже в таких условиях может быть жуууууууутно милым и пошлым одновременно :inlove:
04.01.2011 в 08:55

shut up and worship / 毒舌女王
Я буду твоим Сантой!
а дети-то растут!)